Epoka e Akullnajave 2: Shkrirja Ice Age: The Meltdown ) has two distinct Albanian dubs, each featuring popular Albanian actors and comedians. Albanian Dubs Dubbing Versions The Original Dub: Features well-known voices such as Elvis Pupa as Sid and Xhelil Aliu The Studio ONIX Dub:
Dublimi në gjuhën shqipe i "Epoka e Akullnajave 2" nuk ishte thjesht një përkthim fjalë për fjalë i skenarit origjinal. Ai ishte një përshtatje artistike gjeniale që i dha filmit një shpirt tërësisht shqiptar. 1. Përshtatja e Humorit dhe Lokalizimi epoka e akullnajave 2 dubluar ne shqip exclusive
Ajo që e bën këtë version kaq të veçantë është dublimi cilësor i realizuar nga studio . Ky dublim, i publikuar rreth vitit 2007, ka mbetur në mendjen e shumë shikuesve për përshtatjen e shkëlqyer të batutave dhe zërat ikonikë. Epoka e Akullnajave 2: Shkrirja Ice Age: The
Epoka e Akullnajave 2 Dubluar në Shqip Exclusive: Një Kryevepër e Dublimit Epoka e Akullnajave 2 Dubluar në Shqip Exclusive:
Për shembull:
Nëse bëjmë një krahasim, versioni "exclusive" në shqip shpesh herë i tejkalon pritshmëritë. Karakteristika Versioni Origjinal (Anglisht) Versioni i Dubluar (Shqip Exclusive) Bazuar në lojëra fjalësh angleze. Përshtatur me ironinë dhe humorin tipik shqiptar. Emocioni Profesional dhe i strukturuar. Më dramatik dhe më i afërt për dëgjuesin lokal. Këngët / Sfondi Përkthim standard i teksteve. Lokalisht i kënduar me rimë që funksionon në shqip. Ku mund ta shikoni "Epoka e Akullnajave 2" në Shqip?
Ky është filmi i vetëm në të gjithë sagën "Ice Age" që ka dy versione dublimi në shqip: Versioni i "Studio ONIX" (2007):