Srpska sinhronizacija nije samo prevod, već je postala kulturološki fenomen. Iako ne postoje zvanične ankete, sinhronizovane verzije su postale izuzetno popularne na televiziji i video izdanjima, zahvaljujući prepoznatljivim glasovima i lokalizovanom humoru. Ova verzija je zaslužna što je "Ledeno doba" postalo omiljen porodični film u Srbiji.
Zaplet eskalira kada njih dvojica pronađu ljudsku bebu koja je ostala razdvojena od svog plemena nakon napada sabljozubih tigrova. Mendi i Sid odlučuju da vrate bebu ocu, a na tom putu im se priključuje tigar Dijego. Dijego ima tajni zadatak da namami grupu u zamku svog čopora, ali kroz niz opasnosti i zajedničkih avantura, među ovim potpuno različitim stvorenjima rađa se neraskidivo prijateljstvo. Pouke i vrednosti koje film prenosi ledeno+doba+1+sinhronizovano+na+srpski
: Check Disney+, which holds the rights to Blue Sky Studios films. Serbian audio availability varies by region. Srpska sinhronizacija nije samo prevod, već je postala