A lightning-fast OCR utility for Windows. Extract text from anywhere on your screen — instantly. The full experience, with the latest OCR models and local AI, lives on the Microsoft Store.
No setup. No accounts. No cloud. Just the text you need, right now.
Hit your configured shortcut from anywhere in Windows — no need to switch apps.
Draw a box around any text on screen — a photo, video, app, PDF, anything.
The recognized text lands instantly in your clipboard, ready to paste anywhere.
From quick one-off grabs to power-user editing — Text Grab has a mode for it.
Click anywhere on your screen, draw a region around the text you need, and it's in your clipboard instantly. Works on any app, browser, game, or video.
Float a transparent overlay on top of any window. Text updates live as content changes, with built-in search so you can find exactly what you need.
A full-featured text editor with regex, case conversion, find & replace, a built-in calculator pane, and batch image scanning for heavy-duty tasks.
Your personal hotkey-activated text snippet dictionary. Store frequently used phrases, codes, or templates and paste them in a flash.
Designed from the ground up for Windows power users who value speed, privacy, and simplicity.
All OCR runs locally via the Windows OCR API. No cloud processing, no data sent anywhere, ever. Your screen contents stay on your machine.
From hotkey to clipboard in under a second. Zero startup time, zero friction. Integrates invisibly into your existing workflow.
Translation and local AI-powered tools for Copilot+ PC users — exclusive to the Microsoft Store version, which ships with the latest Windows OCR models and on-device AI integrations.
The source code is fully open on GitHub — audit it, fork it, or contribute. A free build is available for developers. The full-featured release with latest OCR and AI is on the Microsoft Store.
Only two fan-sub groups— Hagure Subs and AnimeKai —produced high-quality .ass subtitle files for Episode 14. Their work is treasured because they translated not just dialogue but also on-screen text, song lyrics, and background signs.
However, Aneki Episode 14 is unique because it refuses a Hollywood-style happy ending. Without spoiling the final five minutes, the episode’s last line—spoken by the protagonist as he looks at an old photograph—is not translated literally in most engsubs. The best subs offer a translator’s note explaining the double meaning of the Japanese word "mou" (already/no longer). aneki my sweet elder sister the animation 14 engsub
"Aneki: My Sweet Elder Sister" is an anime adaptation of a popular manga series. The story revolves around the daily life of the protagonist and his relationship with his elder sister, who is not biologically related but shares a deep bond. The series is known for its comedic portrayal of their interactions, touching on themes of family, friendship, and the complexities of sibling relationships. Only two fan-sub groups— Hagure Subs and AnimeKai
Aneki — My Sweet Elder Sister is a tender, quietly affecting animated short that captures the small, luminous moments of sibling life. Rather than big conflicts or dramatic twists, it finds its power in the ordinary: shared breakfasts, knowing looks, and the slow, steady care only family can provide. The film’s soft visuals and gentle pacing make it less a narrative sprint and more a warm memory you step back into. Without spoiling the final five minutes, the episode’s