Ledeno Doba 1 Sinkronizirano Na Hrvatski

| Lik (original) | Hrvatski glas (od 2. dijela nadalje) | Napomene | | :--- | :--- | :--- | | (mamut) | Ljubomir Kerekeš | Ugledni hrvatski glumac i komičar. Njegov pomalo ciničan i umoran ton savršeno je pristajao mrzovoljnom, ali dobrodušnom mamutu. | | Sid (ljenjivac) | Edo Maajka | Popularni reper čija je energična, piskutava i pomalo neurotična interpretacija postala zaštitni znak cijele sinkronizacije i često se ističe kao najdraža. | | Diego (sabljasti tigar) | Tarik Filipović | Glumac i voditelj. Svojim je glasom uspješno prenio Diegovu početnu hladnokrvnost i kasniju transformaciju u odanog prijatelja. | | Ela (mamutica) | Daria Knez Rukavina | Glumica koja je svoju prepoznatljivost stekla i kao voditeljica. Njezina izvedba dodala je toplinu i emociju liku Ellie. |

koja je u vječnoj (i neuspješnoj) potrazi za svojim žirom. Zašto je sinkronizacija na hrvatski toliko popularna? Lokalni humor: Ledeno Doba 1 Sinkronizirano Na Hrvatski

utjelovio je brbljavog ljenjivca. Njegov specifičan naglasak i energija učinili su Sida apsolutnim favoritom domaće publike. Glas sabljastom tigru dao je Tarik Filipović | Lik (original) | Hrvatski glas (od 2

Fenomen sinkronizacije: Kako je film osvojio domaću publiku | | Sid (ljenjivac) | Edo Maajka |

in the sequels, a performance that has become iconic in Croatian pop culture for its unique tone and humor. Franchise Legacy in Croatia